출처: 월간「불교와 문화」 2006년 3·4월호 buddhistculture.co.kr
Buddhism & Music I 마음으로 듣는 명상음악
The Chant of Metta (1999)
Imee Ooi I IMM MUSIC
자비송 - 원시불교 빨리어 경전 음악에 담긴 사랑과 자비의 수행 과정
메타(metta)는 자비,우정,선의,비폭력 등 다양한 의미를 지닌 빨리어이다.「The Chant of Metta(자 비송; 慈悲類)」음반에 수록되어 있는 노랫말은 빨 리어(Pali)「자비경」에서 발췌한 게송으로, 이 음반은 단순히 찬불가의 수준에 머무르지 않고 자비관(慈悲經) 수행의 과정을 수록하고 있는 오디오판 경전이며 자비심의 수행 교재라고 할 수 있다.
현 시대에는 '학문 언어'로만 남아 있는 원시불교의 경전 언어인 빨리어 게송이 동서양을 초월하여 전 세계에 전파된 것은 이 음반이 처음인데, 서양 사람들에게 불교의 자비시상을 알기 쉽게 전하기 위해 게송을 영어로 번역해 낭송한 곡도 포함되어 있다. 음악과 함께 보리수 잎을 소재로 한 단아한 커버 디자인은 불심이 담긴 또 하나의 작품이다.
노래를 부른 중국계 말레이시아 음악가인 이미 우이(Imee Ooi)는 대학에서 피아노를 전공한 작곡가 겸 가수로서 중화권 불교 음악계에서 활동을 해왔으며,90년대 후반에는 불교 전문 음반 회사를 설립하여 음악을 통해 불교를 전파하는 데 많은 노력을 기울이고 있는 음반 제작자이기도 하다.
최근에 국내에 소개된「자비송」을 비롯한 불교 명상 음악들은 간결하면서도 감성에 깊이 파고드는 아름다운 멜로디와 정감 어린 목소리가 특색을 이룬다.
이미 우이의 음반들은 특히 동양문화에 관심이 많은 서양의 불자들과 명상 수행자들 사이에 널리 알려져 있는데,그녀의 음악이 서양에서 많은 청취자를 확보하게 된 데에는 서양인들의 음악 정서에 호소할 수 있는 탁월한 작곡 능력과 음악적 감성이 바탕을 이루고 있다고 보인다.
그녀가 최근 제작을 맡은 불교를 주제로 한 브로드웨이 스타일의 뮤지컬 '싯다르타'와 '만월'은 말레이시아 국내외의 격찬을 받은 바 있으며 인근의 불교 국가들에서 순회공연을 갖기도 했다.
이미 우이는 빨리어,티베트어,산스크리트어 등 여러 불교 언어에 대한 뛰어난 통찰력과 언어 구사력을 바탕으로 불교 경전을 노래한 Mantras of The Sanskrit, Om Mani Padme Hum, Medicine Buddha Dharani, The Diamond Sutra 등 20여 장의 음반을 발표했다.
간결하고 소박한 멜로디 속에 의미심장한 심성 변화의 인자(因子)가 담겨 있는 듯한 이미 우이의 음악은 좌선,위빠사나 등 정적인 수행 때뿐만 아니라 일상생활 속에서도 지속적인 감상을 통해 듣는 이의 마음 속에서 무심결에 자비와 사랑의 마음이 발현될 수 있도록 노래를 반복해서 부르는 것이 특징이다.
IMM MUSIC 국내 수입원: inMusic 인뮤직 inmusic.com / 판매처: 명상전문점 탄트라 tantra.kr
음반 구입 페이지: tantra.kr/front/php/product.php?product_no=259
The Chant of Metta
Track List
1. The Chant of Metta
2. The Chant of Metta (English narration)
위빠사나 수행 명상음악 빨리어 경전 <자비송> 노랫말 번역문
Aha avero homi
제가 증오에서 벗어나기를!
avy pajjho homi
제가 성냄에서 벗어나기를!
an gho homi
제가 격정에서 벗어나기를!
sukh - att na parihar mi
제가 행복하게 지내게 하여지이다!
Mama m t pitu
저의 부모님,
cariya ca ti mitta ca
스승들과 친척들, 친구들도,
sabrahma-c rino ca
거룩한 삶(梵行)을 닦는 이, 그분들도
aver hontu
증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Imasmi r me sabbe yogino
여기 가람에 있는 모든 수행자들이
aver hontu
증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Imasmi r me sabbe bhikkhu
이 승가의 모든 스님들도
s ma era ca
사미승들도
up saka - up sik yo ca
우바새(優婆塞-남자 재가불자), 우바이(優婆夷-여자 재가불자)도
aver hontu
증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amh ka catupaccaya - d yaka
4 가지 생필품(옷, 음식, 약, 잠자리)을 보시해준 이
aver hontu
그 분들이 증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amh ka rakkh devat
우리를 지켜주는 수호(女)신들
Imasmi vih re
이 집(절)에서
Imasmi v se
이 처소에서
Imasmi r me
이 가람에서
rakkha devat
지켜주는 (여)신들
aver hontu
그들이 증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Sabbe satt
모든 유정(有情-중생)들
sabbe p
모든 숨쉬는 것
sabbe bh t
모든 생명체
sabbe puggal
모든 개별적인 존재들(補特伽羅)
sabbe attabh va - pariy pann
'나'라고 말하는 모든 것들(自體)
sabbe itthoiyo
모든 암컷
sabbe puris
모든 수컷
sabbe ariy
모든 성인(聖人)
sabbe anariy
모든 범부(凡夫)
sabbe dev
모든 신(神)
sabbe m nuss
모든 인간
sabbe vinip tik
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이
aver hontu
증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Dukkha muccantu
고(苦)에서 벗어나지이다!
Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 하여지이다!
Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.(자기 업의 지배자입니다.)
Puratthim ya dis ya
동쪽이나
pacchim ya dis ya
서쪽이나
uttar ya dis ya
북쪽이나
dakkhi ya dis ya
남쪽이나 간에.
puratthim ya anudis ya
남동쪽이나
pacchim ya anudis ya
북서쪽이나
uttar ya anudis ya
북동쪽이나
dakkhi ya anudis ya
남서쪽이나 간에.
he him ya dis ya
가장 낮은 곳이든
uparim ya dis ya
가장 높은 곳이든 간에.
Sabbe satt
모든 유정(有情-중생)들
sabbe p
모든 숨쉬는 것들
sabbe bh t
모든 생명체
sabbe puggal
모든 개별적인 존재들
sabbe attabh va - pariy pann
'나'라고 말하는 모든 것들
sabbe itthoiyo
모든 암컷
sabbe puris
모든 수컷
sabbe ariy
모든 성인(聖人)
sabbe anariy
모든 범부(凡夫)
sabbe dev
모든 신(神)
sabbe m nuss
모든 인간
sabbe vinip tik
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이
aver hontu
증오를 여의어지이다.
aby pajjh hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh hontu
격정을 여의어지이다.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Dukkha muccantu
苦에서 벗어나지이다.
Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 되어지이다!
Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.(자기 업의 지배자입니다.)
Uddha y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho y va av ccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkav esu
철위산(鐵圍山-윤회세계의 중심)의 주변 모두 (즉, 윤회 세계 모두)
ye satt pathav cara
땅위에서 걸어 다니는 것은 무엇이든
aby pajjh nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
Uddha y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho y va av ccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkav esu
철위산 주변 모두
ye satt udakecara
물 속에 돌아다니 것들은 무엇이든
aby pajjh nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
Uddha y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho y va av ccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkav esu
철위산 주변 모두
ye satt k secara
허공에 (날아)다니는 것 모두
aby pajjh nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!